谢艳明

发布者:系统管理员发布时间:2015-10-28浏览次数:1592

姓名:谢艳明性别: 籍贯:湖北赤壁
民族:汉族是否博导: 是否硕导:
系: 英语语言文学系 教研室:翻译教研室 职称:教授
现任职务:E-mail:xieyanming@126.com
社会兼职:湖北省翻译协会副秘书长、湖北警官学院彩虹学者
讲授课程:文学翻译、英语诗歌研究、英语诗歌选读
研究方向:英语诗歌与翻译

个人简历:

教育背景
2004年9月至2007年6月 河南大学外语学院 获文学博士学位
1986年9月至1990年7月 华中师范大学 英语专业本科
工作经历
1990年7月-1994年7月,在咸宁师范高等专科学校(现湖北科技学院)任教;
1994年7月-2006年8月,在武汉理工大学任教;
2006年8月-今,在中南财经政法大学任教。
学习进修
 2000年1月-6月,前往美国乔治福克斯大学访学
2011年9月,在中央党校“哲学与社会科学高级研修班”学习

个人荣誉:

2012年,获中南财经政法大学本科教学优秀奖

学术成果(论文):

1. 骚乱是无声者的抗争——布鲁克斯后期诗歌的黑人主题,《济南大学学报》(哲学社会科学版),2010(1)
2、“经典定义关照下的中英是个叙述特征——以《诗经》与《英格兰和苏格兰民谣为例》”,《湖北社会科学》,2009(7)
3. “‘形’之不存,‘神’将焉附”,《译林》,2009(5)
4.“文本与读者:现代小说对话的外在关联”,《小说评论》,2009(5)
5. “诗歌中第二人称的叙事模式——以《诗经》为例”,《名作欣赏》,2009(11)
6. “中英诗歌视觉意象的美学解读”,《外国语言文学》,2006 (1)
7. “诗歌语篇中的过度衔接、欠额衔接和反衔接”,《天津外语学院学报》,2006 (2)
8. “评张心沧的《中国文学:通俗小说与戏剧》”,《城市文艺》(香港),2009(8)

学术成果(著作、教材):

【著作】
1. 诗歌的叙述模式和程式——以《英格兰与苏格兰民谣》和《诗经》.上海外语教育出版社,2008.10
2. 金点GRE词汇. 独撰. 华中科技大学出版社. 2003.4.
3. 浪漫人生. 独撰. 武汉大学出版社. 2004.5.
4. 世界名胜及旅游指南. 主编.河南大学出版社. 2005.10.
5. 国际组织及机构指南. 主编. 河南大学出版社. 2005.10.
6. 世界文化及风俗指南. 主编. 河南大学出版社. 2005.10.
7. 世界名校及旅游指南. 主编.河南大学出版社. 2005.10.
8. 英语主题词汇学习手册. 独撰. 中国广播电视出版社. 2006.12.
9. 经典的回声——莎士比亚戏剧故事选. 译注. 河南大学出版社. 2008.4.
10. 飞舞的灵感——当代美国诗歌精选. 译著. 河南大学出版社. 2008.4.
【译作】
1. “堪萨斯”,《世界文学》,2002(5),(入选社科院外文所编辑的《再见了,马拉卡纳——<世界文学>地理小说集粹》,人民文学出版社,2007.7)
2. “戴维逊诗四首”,《世界文学》,2004(1),(入选社科院外文所编辑的《水怎样开始演奏》,译林出版社,2006.4)
3. “威廉·默温诗六首”,《译林》,2007(6)
4. “比利·柯林斯诗选译”,《诗网络》,2005(2)
5. “肯尼斯·罗森诗选译”,《诗网络》,2006(10)
【教材】
1. 短语境阅读与高级英语词汇教程. 独撰. 外语教学与研究出版社. 2012.4
2. 英语诗歌阅读与欣赏教程. 独撰. 北京理工大学出版社. 2013.3

学术成果(课题):

2008年,诗歌阅读与语言习得,外教社委托课题
2008年,诗歌的叙述模式与程式,中南财经政法大学校级课题

学术成果(获奖):