导学思政故事汇(8)| 点亮心灯的人——我的导师谢群教授

发布者:张冉发布时间:2022-10-04浏览次数:402

【编者按】导者,取引领指导之意;师者,所以传道授业解惑也,“导师”就是每名求学者求知道路上的指路明灯。“导学思政故事汇”活动通过发掘学院师德高尚的研究生导师的事迹,反映导师的教学风采、科研成果和育人经验,突出导师在教书育人、立德树人、为人师表的典范作用;全体在校研究生以及往届研究生校友就教学科研、学习生活、职业规划、人生理想等多方面讲述与导师之间的真实故事,收集导师和学生之间打动人心的日常点滴。

2008年入学中南大到现在的博士在读,求学路上的我不断在未知的道路中摸索穿行。每每在黑暗中挣扎时,我便会生出对光的渴望。这一路走来,有一个人一直在那里,微笑着告诉我光在哪里。她为我点亮一盏盏心灯,把光留在我的心里她就是我的导师——谢群教授。

好学的心

时间回到2008年入学中南大外院的开学典礼上,作为一个理科出身又被迫调剂到英语专业的大一新生,我极其迷茫,极度的焦虑让我感觉眼前一片黑暗。就在那时,我遇到了照亮我前进道路的人。那是我第一次见到谢群老师,讲台上的她面带微笑,目光坚毅地看着我们说,“作为财大的英专生,你们要有一个目标,就是把英语学到母语水平”。这句话如一道惊雷,激起了我的斗志,令我如梦初醒,也成了照亮我大学四年的光。我很快适应了新的专业,逐渐找到了适合的学习方法,最终收获了英语学习的成就感,并如愿升入本校的翻译硕士,正式成为了谢老师的学生。

读本科期间,由谢老师牵头的“中港班”项目为我提供了极佳的学习资源和良好的学习氛围,帮我打下了扎实的语言和翻译基础。硕士期间,导师亲自为我确定了学习目标和学习计划,百忙中不忘时时叮嘱我要踏实笃学,努力奋斗。令我记忆犹新的是一次去办公室找导师汇报学习情况,那天下午她刚忙完如山的工作,整个人极度疲惫,她为我倒了一杯水,让我坐在旁边,她的眼睛半眯着,好像只有这个时候才能抽空舒缓下疲惫,她声音轻轻的,但说出口的每个字都无比清晰,当时的我既心疼又感动。等笑着把我送出办公室后,她又如打了鸡血一样,回到了电脑前继续工作。

从读书到毕业再到求学,最幸福的感觉就是导师让我总觉得,无论多忙,在她心里都有我一个位置。每遇迷茫,我总会找导师求助,请导师帮我决断,谢老师总是用她的博学照亮我面前的黑暗,而我所做的就是跟着那道光,追着那道光。

勇敢的心

时间来到2020年,在英国留学的我突然遭受了新冠肺炎疫情的肆虐冲击,那时眼前真的是一片黑暗,我在英国的宿舍里开始了漫长的自我隔离,恐惧迅速化作了精神和身体的巨大痛苦——只有在国外亲身经历那段日子的人才能体会到那种黑暗给人的重压和痛苦。同样经历这些的还有当时坚守在美国石溪大学孔子学院的谢老师。那段期间,谢老师主动与我多次联系,互通近况,相互鼓励。老师的安慰和鼓励让我觉得并不孤单。每当想到她也在那样的危险下积极地生活和工作着,我便会告诉自己要在黑暗中勇敢地坚持。

迫于疫情,我于20207月份回到祖国的怀抱。然而,谢老师却在当时疫情严重的美国多坚持了一个寒冬酷暑。即便回国,我依旧花了很久才从国外经历疫情的阴影缓过神来。可想而知,经历了更多的谢老师有多么不容易,承受了多么大的压力。终于等她回到祖国,谈起国外抗疫日子时,她却将所有的困难轻描淡写为苦中作乐。与谢老师一起哈哈一笑的同时,我心里涌上一股股心酸。我被导师的坚毅和勇敢感动了,我看到了她面对黑暗时的勇气和走出黑暗后的豁达,那一刻我的心就如被一支熊熊的火炬照亮一般,瞬间驱走了心底所有残余的阴影。她言传身教,教我做一个有勇气、有担当、不气馁、不放弃的人。

温暖的心

导师是一个总让人感到温暖的人。时间来到2021年,回国后因为疫情影响,我选择继续留在国内远程学习。但为了更好的学习氛围,我决定离开家回到武汉,因为那里有我最熟悉的母校,更有我最信赖的导师。而正是这一年,我的博士学习真正走出了疫情的阴霾,走上了正轨。即使从财大毕业多年,导师依然会常常关心我在武汉一个人并不容易的学习生活,让我感受到太阳般的温暖。她会一边扶着腰一边翻动锅铲炒几道好菜,再帮我多盛几碗番茄牛肉汤,喊我多补补身体。她还会一边揉着自己的颈椎,一边分享给我她觉得有用的保健操,喊我多注意颈椎。在那些最冷的日子里,导师的关心和帮助就是温暖我的光。

回顾这一路,当我还是一小草的时候,导师把最好的阳光和温暖都给了我,一直默默地教导我,爱护我,让我能茁壮成长。我也希望以后自己能成为像导师那样温暖的人,并把这份温暖传递下去。

这就是我的导师,她就是这样的人,她用自己的光照亮了我心,把光留在我的心里。她博学、勇敢、温暖她桃李遍天下在我心里,她很伟大。


【作者简介】么文浩,男,中南财经政法大学外国语学院2008级英语语言与翻译专业本科生,2012级英语口译硕士研究生,本、硕期间成绩均为专业第一,已出版译著6部,现于University of Bristol攻读翻译学博士。