导学科研同向行(8)| 导师指导研究生在《译道》上发表多篇文章

时间:2023-06-06浏览:385

  【编者按】为进一步提升外国语学院“导学思政”系列活动铸魂育人实效,现推出“导学思政同向行”栏目,设“导学党建同向行”、“导学科研同向行”和“导学实践同向行”等板块,通过组织导师和研究生同上党课、同学党史、同看红色电影、同参与科研实践活动等形式,进一步结合外语类专业与课程特点,发挥“大思政”课堂和课程思政的协同育人作用。


(通讯员 罗蒙)培养博雅融通人才,翻译创新练达成果。学院自办刊物《译道》以语言、文化与翻译为关注对象,以服务翻译教学与研究及国家社会经济发展为宗旨,以“切磋翻译技巧、促进翻译教学、海纳微言大义、繁荣翻译事业”为理念,为广大翻译工作者搭建了交流译学研究和翻译实践经验的学术平台。在导师的指导下,我院研究生已在《译道》上发表了多篇学术论文和翻译作品。

创新练达,百家争鸣。在科研论文的发表上,学院研究生在应用语言学、社会与翻译、政治话语翻译、法律翻译研究、文学翻译研究和英汉对比与翻译研究等专题上发表了多篇论文,是学院研究生迎合国家发展需要、结合学校财经政法深度融通特色、契合外院学术创新练达精神的生动体现。


译以传神,文化自信。学院研究生积极投身翻译实践,在《译道》上发表了各国文化译作,包括中国文学、英语文学和俄国文学等,体现了研究生在跨文化交际语境下的文化交流与学习。多语翻译也进一步深化了其作为文化、文明传播使者的角色,彰显了学院研究生在翻译实践里的文化自信。


扎根中国,文化外译。学院研究生在参与导师国家级外译项目的同时,也对项目导师进行了深入访谈,为翻译理论与实践提供了新的视角。访谈录主要关涉项目申报、文化与意识形态、历史著作和翻译实践等方面,是学院研究生与国家级项目近距离接触、与项目主持者近距离交流的生动写照,访谈录的发表也为学院研究生提供了宝贵的经验积累。