主讲人:朱振武教授
讲座题目:葛浩文的译介策略与文学走出去的翻译视角
讲座时间:3月24日(周二)14:00——16:00
讲座地点:文波楼语音教室210
主讲人介绍:朱振武,文学博士,外国文学与翻译博士后,教授,博导;中国作协会员;上海大学英语文学文化研究中心主任,上海大学教学名师,兼任北京大学、三峡大学和内蒙古民族大学等特聘或客座教授,中国认知诗学学会副会长;美国纽约大学、西弗吉尼亚大学、加州州立大学访问学者;主要研究方向为英语文学与文化和翻译学;主持国家哲学社会科学规划项目两项、国家重大招标项目子项目一项,出版学术著作10余种,译著30余种,编著50余种,在核心期刊上发表专题论文180多篇,在重要报纸上发表时评和学术文章60多篇;主持译介的《达·芬奇密码》等文化悬疑小说及相关研究书籍在国内引起轰动,并获多种奖项,包括中央电视台、中央人民广播电台在内的一百多家主流媒体都曾对其进行专题报道。