关于校中国货币金融历史博物馆对我院MTI专业学生进行解说员培训的系列报道

时间:2013-12-13浏览:960

系列报道(一)

  为了进一步提高我院MTI专业学生的口译能力,给他们提供更多的实践机会,学院积极拓展翻译教学实践基地。经沟通和协商,学校图书馆的相关领导同意将中国货币金融历史博物馆作为我院的教学实践基地。

  1031日下午2点,校中国货币金融历史博物馆对我院MTI专业的学生进行了第一次讲解员培训,我院研究生及本科生踊跃参加。

  培训会议上,中国货币金融历史博物馆馆长高利红教授对我院所有参与此次培训的学生表示欢迎,并希望所有学生都能有所收获。在热烈的掌声中,中国货币金融历史博物馆外国语学院讲解员培训系列活动正式拉开帷幕。

  此次培训共分为两部分:第一,讲解人对中国货币历史进行简要介绍;第二,讲解人为学员介绍我校博物馆藏品。虽然在漫长的中国历史中应运而生的各式各样的货币让学员们目不暇接,但他们都为我校博物馆收藏的丰富的金融史料和珍贵的货币实物感到自豪,同时也希望自己能够早日加入到讲解员的队伍中去。

  通过此次培训,所有学员获益匪浅,同时也对下一次培训充满了期待。

 

 

 

系列报道(二)

  (新闻网讯 杨玉婷)118日下午2点,校中国货币金融历史博物馆对我院MTI口译队的成员进行了第二次讲解员培训,此次培训在校图书馆会议室举行。

  培训会上,图书馆中国货币金融历史博物馆负责人章老师就讲解员的基本素质及形态要求对我院学生进行了培训。在章老师形象生动的教学中,学员们对讲解员的职责与仪态仪表有了全面而深刻的认识。章老师指出,讲解员的一举一动都具有非常重要的影响;尤其是在代表我校进行对外讲解时,讲解员更应注意举止的得体。

  最后,本次培训在大家的热烈掌声中结束,学员们纷纷表示此次培训极具实用性,并将根据老师所提的要求严格训练,争取早日成为正式的讲解员。

 

 

系列报道(三)

  (新闻网讯 杨玉婷)1115日下午2点,第三次中国货币金融历史博物馆外国语学院讲解员培训在校图书馆会议室准时召开,负责人黄丽老师就“如何成为一名合格的讲解员”为我院13级研究生及本科生进行了悉心指导。

  培训过程中,黄丽老师借助图像影音等媒介,从讲解员的基本素质、道德修养及突发状况应对策略等方面为我院学生展开了生动形象的讲解。随后,在黄丽老师的带领和指导下,大家进行了各具特色的临场模拟讲解。不少学员已初步形成了自己的讲解风格,并获得了老师的肯定。培训最后,黄丽老师提出了自己的殷切期望,希望我院学子能够在培训中学有所成,早日成为合格的讲解员。

  最后,在大家热烈的掌声中,此次培训落下了帷幕。据悉,所有参与培训的同学将于12月初参与此次中国货币金融历史博物馆外国语学院讲解员培训考核。

 

系列报道(四)

  (新闻网讯 杨玉婷)1122日下午2点,最后一次中国货币金融历史博物馆外国语学院讲解员培训在校图书馆会议室召开。

  培训正式开始前,图书馆黄老师组织我院学生就我校中国货币金融历史博物馆馆藏品分别进行了中英文讲解试听。试听结束后,图书馆章老师在校图书馆会议室对我院学生进行题为“世界货币与货币文化”的培训。此次培训分两部分进行:第一,中国货币文化输出,可分为亚洲三大地区所受到的影响,其分别为朝鲜、日本及东南亚国家;第二,外国货币文化输出,可分为外国银元涌入,外国在华开办银行,发行货币、机制银元与铜元、货币材质及货币名称等。在章老师生动形象的讲述中,同学们对国内外的货币发展史有了更深刻的认识。培训最后,章老师向大家展示了世界上面额最大的津巴布韦货币以及世界罕见的竖版瑞士法郎,这引起了学生浓厚的学习兴趣。

  最后,在大家热烈的掌声中本次中国货币金融历史博物馆外国语学院讲解员培训系列活动圆满结束。